DIY Recycle (recicled) bin!


Hey there! Today I want to share with you this recycle (recycled) bin. It's super useful, in my room I use to throw a lot of paper when I'm drawing (after using all, of course!). But I throw many trash too. This is the solution of my problem!

Hola! Hoy quiero compartir con vosotros esta papelera (reciclada) para reciclar. Es súper útil, en mi habitación suelo tirar mucho papel cuando estoy dibujando (después de usarlo todo, por supuesto!). Pero también tiro basura. Esta es la solución a mi priblema!

cardboard boxes
cajas de cartón
Tape, scissors, cutter, tape measure or ruler
Celo, tijeras, cúter, cinta métrica o regla
First of all, I thought this box was too many tall, so I cut the top using a tape measure to cut it very straight.
Primero de todo, pensé que esta caja era demasiado alta, así que le corté la parte de arriba usando la cinta métrica para cortarlo muy recto. 

Fran, please, stop playing with my project! haha. No, I'm joking, Fran helped me a lot :)
Fran, por favor, para dce jugar con mi proyecto! jaja. No, es broma, Fran me ayudó un montón :)
Then, we made a lid with the caldboard of other boxes.
We made two holes on the lid. One circle and one rectangle. The circle is for trash and the rectangle is for paper. 
Después, hicimos una tapa con el cartón de otras cajas.
Hicimos dos agujeros en la tapa. Un circulo y un rectángulo. El círculo es para la basura y el rectángulo para el papel.

We add a separator of recycled caldboard inside the box to separate paper of trash.
Añadimos un separador de cartón reciclado dentro de la papelera para separar el papel de la basura. 

I painted it with a white spray, Posca markers and paint for any surface!
Lo pinté todo con spray blanco, rotuladores Posca y pintura para cualquier superficie!

And the box says in spanish: 
"You must be the change you want to see in the world"

Born to be wild


Yes, they are born to be wild.


Little cuddly friends


Lately I thought of making plushes. When I was a child I used to make for me and my friends, and I continued making them but I think it's time to make more!

Últimamente he pensado en hacer peluches. Cuando era pequeña solía hacerlos para mi o para mis amigos, y he continuado haciéndolos, pero creo que es hora de hacer más!
I made this little guy for Fran two years ago. His name is Salmon :)

Hice a este pequeñajo para Fran hace dos años. Su nombre es Salmón :)

Some inspiration:

Featured post: Horses of Ares


Hi, lovelies! My name is Adriana. I'm a 21 year old student living in Southern California. I like to go to the beach, take long walks, have family movie nights, dance like a crazy person, and drive without a destination. I blog over at Horses of Ares about yummy food and recipes, my everyday life in sunny California, photography, art, home decor, and other cute things. I would love to meet you, so definitely stop by and say hello! I promise I don't bite. ;)

Go to her blog and say hello! Her blog is full of beautiful stories and I specially love her bucklet list, It's very inspiring. 

converted to instagram


(Button originally made for Lazy Explorers blog)

Yes, since I have an Iphone, I'm obsessed with instagram. I take photos of everything and I love it! Now I can print those photos and make albums of every day moments. 

Sí, desde que tengo un Iphone, estoy obsesionada con instagram. Hago fotos de cualquer cosa y me encanta! Ahora puedo imprimir estas fotos y hacer álbumes de momentos de cada día. 

1. I learned how to cook taboule with chickpeas (om nom nom)
2. I learned how to cook chop suey. Since I have more time in my life, I'm learning a lot of recipes!
3. Fran fishing!
4. My poor finger on our boat while Fran and my father were fishing
5. My new Murakami's book. I'm in love, I can't stop reading
6. Reading at our little boat.
7. Mika these days is being very funny, and all day with me!
8. Sweet notes under my pillow
9.  I still don't understant how Mica can jump like this
10. Mika again...
11. Brot, my cousin's dog was sleeping all afternoon while we were watching basketball USA-Spain at the Olympics. The next time we'll win!
12. Intellectual Brot sleeping again 
13/14 my beloved books
15. Working process of the new buttons on Lazy Explorers
16. An old sketch I found

So, that's my life lately. You can follow me on instagram as lauryn_mika
Have a gooood day!

1. He aprendido como cocinar tabulé con garbanzos (om nom nom)
2. He aprendido a hacer chop suey. Desde que tengo más tiempo en mi vida, estoy aprendiendo un montón de recetas!
3. Fran pescando!
4. Mi pobre dedo en nuestra barca mientras Fran y mi padre pescaban
5. Mi nuevo libro de Murakami. Me encanta, no puedo parar de leerlo.
6. Leyendo en nuestra pequeña barca
7. Mika estos días está muy graciosa, y está todo el día conmigo!
8. Notas dulces debajo de mi cojín
9. No entiendo como Mika puede saltar así
10. Mika otra vez...
11. Brot, el perro de mi prima estuvo durmiendo toda la tarde mientras nosotras veíamos el baloncesto USA-España en los Juegos Olímpicos. La próxima vez ganaremos!
12. Brot intelectual durmiendo otra vez
13/14. Mis libros queridos
15. Trabajando en los nuevos botones de Lazy Explorers
16. Un viejo boceto que he encontrado

Así que esta es mi vida últimamente. Puedes seguirme en instagram como lauryn_mika
Que tengáis un buen día!

Learning something new every day. A 365 project!


Yeah, I've started! I hope this long project keeps me creative. I always need a project to work, If not, I feel empty. This is a very personal project, I want to do it for me, but I think that if I do it public, It will be harder to leave. I don't want to leave it!
Sí, he empezado! Espero que me  este largo proyecto me mantenga creativa. Siempre necesito un proyecto en el que trabajar, sino me siento vacía. Este es un proyecto muy personal, quiero hacerlo por mi, pero creo que si lo hago público, será más difícil que lo abandone. No quiero dejarlo!

You can follow my project on Tumblr and Facebook.
Puedes seguir mi proyecto en Tumblr y Facebook.


Every day projects


These days I've felt bad, I've been trying to make creative things, but when I'm in front of a paper I can't do it. I need a change, I need a routine. So, I was reading about people that made 365 days projects for getting inspired on this blog.

Estos días me he sentido mal, he estado intentando hacer cosas creativas, pero cuando estoy en frente de un papel no puedo hacerlo. Necesito un cambio, necesito una rutina. Así que estuve leyendo sobre gente que ha hecho proyectos de 365 días para inspirarme en este blog.

The illustrated dream of Revati Locke.

Making a flower every day of Marieke Rolloos

Richard Tingley is writting a poem every day. 

Donna Mae Foronda is writting one paged script every day.

Now its my time! A few months ago I started a 365 project, I made a video of one second every day but I quit it... I was very stressed on the university and I couldn't continue. But I've finished the university and I don't have a job, so I'm going to start a different project.
My grandmother always says: "You will never go to bed without knowing something new". So, I'm going to write what I learned every day and make a drawing of it. I'm excited and more happy!

¡Y ahora me toca a mi!  Hace un par de meses empecé un proyecto 365, hice un vídeo de un segundo cada día pero lo dejé... Estuve muy estresada en la universidad y no pude continuarlo. Pero he acabado la universidad y no tengo trabajo, así que voy a empezar un proyecto diferente.
Mi abuela siempre dice: "Nunca te irás a la cama sin saber algo nuevo". Así que voy a escribir que he aprendido cada día y a hacer un dibujo sobre eso. ¡Estoy emocionada y más contenta!


Life lately


Ah.. A few days ago I broke my little baby pinky toe of my toe with a skateboart. No, I don't skate, I just wanted to remove the cover of it and it fell in my little finger. I can't walk, so life lately it's a bit boring... Anyways, my friends took me to lunch, and there were three little cats waiting for food :)

Have a good Sunday!

Ah... hace un par de días me rompí mi dedo meñique con un skate. No, no patino, solo quería quitarle la funda y cayó en mi dedo pequeño. No puedo caminar, asi que la vida últimamente es un poco aburrida...
Igualmente, mis amigos me llevaron a comer, y alló había tres gatos pequeñitos esperando comida!

Que lo paséis bien lo que queda de domingo!


Tiny travel guides: The beautiful Scotland

Fran and I were in Scotland in 2009, it was our first trip together. It was a beautiful trip, with a lot of funny moments to remember. If someone is planning to visit Scotland, I'm going to give you a "friend opinion" of places that we loved. This is not a complete guide of places to visit, simply I wanted to make a compilation with the things we loved, of course there are things missing, but you can see a conventional guide.
Here goes!

Fran y yo estuvimos en Escocia en el 2009, fue nuestro primer viaje juntos. Fue un viaje precioso, con muchos momentos divertidos para recordar. Por si alguien tiene pensado visitar Escocia, os voy a dar una "opinión de amigo" de lugares que nos gustaron. No es una guía completa de cosas que visitar, simplemente he querido hacer una recopilación con las cosas que más nos gustaron, por supuesto faltan cosas, pero sino podéis consultar una guía convencional.
¡Ahí va!

We stayed at the Cowgate Tourist Hotel, simple and cheap. It was the first time staying in a hostel with shared room, but no worries, everyone we encountered was lovely. We even made funny Irish friends!

Nosotros estuvimos alojados en el Cowgate Tourist Hotel, sencillo y barato. Era la primera vez que me alojaba en un hostal con habitación compartida, pero no hay de qué preocuparse, toda la gente que encontramos fue encantadora. Incluso hicimos amigos Irlandeses súper divertidos!

Take the bus!
The first day we walked around and and we were very tired without seeing many things. At the end we bought tickets for the whole day(2.30 £) where you could catch unlimited buses. And who doesn't get excited for take bus with two floors?

¡Coge el bus!
Los primeros días íbamos caminando por todo y acabábamos agotados sin ver mucha cosa. Al final compramos tíquets de un día entero (2.30£) donde podías coger autobuses ilimitados. ¿Y a quién no le hace ilusión subir a un bus de dos plantas?

Places you can go walking

1. Edinburgh old town.
In the city centre there was a lot of monuments that you can visit like the Scott Monuent (1), walking for Bank Street (2) and visit some shops.

Lugares a los que puedes ir andando:

1. El casco antiguo de Edimburgo
En el centro de la ciudad hay bastantes monumentos que visitar como el monumento a Scott (1), pasear por Bank Street (2) y visitar tiendas.

2. Calton Hill
Perfect for watching the sunset (1-2) In the same way, you can visit a beautiful cementery with graves os important people.

2. Calton Hill
Perfecto para ver el atardecer (1-2). De camino se puede visitar un cementerio precioso con tumbas de gente importante (3)

3. Parks
From the center you can visit parks to making picnics, sunbathing or play something.

3. Parques
Desde el centro puedes visitar parques donde hacer picnics, tomar el sol o jugar a algo. 

Thrift stores and charity shops
In Edinburgh we found some second hand shops, but we liked most the shops in Glasgow. First we visit the Barras market, a flea market where you can find anything (1) and also we went to a shop called Starry starry night (2-3), in the West End, where you can arrive with the subway.
The truth was we bought chlothes and things at the charity shops that you can find on both cities.

Tiendas de segunda mano y charity shops
En Edimburgo encontramos tiendas de segunda mano, pero las que más nos gustaron están en Glasgow.
Primero visitamos el Barras Market, un típico mercadilo donde puedes encontrar de todo (1) y también fuimos a una tienda llamada Starry starry night (2-3), en el West End, donde se puede llegar en metro.
Aunque la verdad es que nosotros compramos ropa y cosas de segunda mano en las charity shops que hay repartidas por las dos ciudades.

Botanic gardens of Edinburgh
This was definitely one of my favorite places we visited. We spent hours walking through the gardens taking photos and watching the squirrels (it was the first time I saw one and was very excited)

El jardín botánico de Edimburgo
Este fue sin duda uno de mis sitios favoritos que visitamos. Pasamos horas caminando por estos jardines sin parar de hacer fotos o mirando a las ardillas (era la primera vez que veía una y estaba muy emocionada)

Make a free tour!
It is an alternative form of tourism, after thinking if we could be true, we chose to go with The hairy coo. It was the best we could do and one of the most beautiful parts of the trip. In this kind of tours you don't visit the places where everyone goes, but you can visit beautiful places that few people know. In addition, the guide was very friendly and funny (1)
At the end of the tour can pay what you want depending if you liked it or not, and if you want, can go for free.
During the tour they explained the history of the city of Edinburgh, visited several lakes (2-3), Edinburgh Castle (3) and also he took us to a farm of "Hary Coos" (7) and even left us a hat to make us photos! (8)

 ¡Haz un tour gratis!
Es una manera de hacer turismo alternativo, nosotros después de pensar si podía ser verdad, elegimos ir con The hairy coo. Fue lo mejor que pudimos hacer y una de las partes más bonitas del viaje. En este tipo de tours, no te llevan a los lugares a los que todo el mundo va, sino que puedes visitar lugares preciosos que conoce poca gente. Además, el guía era muy simpático y divertido (1)
Al final del tour se puede pagar a la voluntad según lo que te haya parecido, y si quieres puedes irte sin pagar nada. 
Durante el tour nos explicaron la historia de la ciudad de Edimburgo, visitamos varios lagos (2-3), el castillo de Edimburgo (3) y también nos llevaron a una granja de "Hary Coos" (7) e incluso nos dejaron un gorro para hacernos fotos! (8)

This beach is 5km from the center, we loved walking around, is a peaceful place where families go to spend the day when it's hot.

Es una playa a 5km del centro, nos encantó pasear por allí, es un lugar muy tranquilo donde las familias van a pasar el día cuando hace calor. 

In this place is all forbidden or what?! We laughed for a while in front of the local...

I hope you enjoyed it and visit someday this beautiful place. If you have any specific question you can always send me an email!

¡¿En este local está todo prohibido o qué?! Nos estuvimos riendo un buen rato delante del local...

Espero que os haya gustado y que algún día visitéis este precioso lugar. Si tenéis alguna pregunta en concreto siempre me podéis mandar un email!